Alsatelecom.ru

Стройматериалы
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Кирпич строительный Белорусский (Обольский)

Кирпич строительный Белорусский (Обольский)

Обольский кирпич
полнотелый, красный, строительный

Такая продукция, как кирпич Оболь, Беларусь, производится на старейшем в этой предприятий Обольский Кирпичный Завод. По сегодняшний день предприятие продолжает успешно развиваться и снабжать значительное количество покупателей своим качественным товаром. Керамический кирпич Оболь представляет собой образец идеального сочетания отборного сырья и профессионального оборудования, которое используется заводом. Некоторые виды его продукции, такие как обольский клинкерный кирпич и обольскийоблицовочный кирпич повышенной морозостойкости, вообще не имеют аналогов в СНГ.

В нашем компании представлен самый широкий выбор обольского кирпича .

Здесь Вы найдете такие виды этой продукции, как:

  • Кирпич Оболь для облицовки стен, применимый как для наружных, так и для внутренних работ, благодаря своим высоким декоративным качествам.
  • Керамический кирпич Оболь, Беларусь, предназначенный для кладки стен с последующей отделкой.

Кирпич обольский печной. Эта сравнительно новая разновидность, не имеющая аналогов в странах СНГ, которая по другому называется клинкерным кирпичом, предназначена для облицовки поверхностей, подвергающихся высокому нагреву. Кирпич печной Оболь можно применять как в домашних условиях, так и для облицовки плавильных цехов предприятий.

Если Вы решили купить Обольский кирпич,заказав его в нашей компании, Вы получаете целый ряд выгодных условий, от которых просто невозможно отказаться. Какую бы разновидность материала Вы не приобретали, будь-то обольский печной кирпич, или кирпич строительный Оболь, Вам будут предоставлены такие преимущества, как:

Низкая цена на обольский кирпич.
-Выгодные условия доставки кирпича .
-Возможность осуществления крупнооптовых заказов, при которых у вас появляется возможность обольский кирпич купить, с индивидуальной для Вас скидкой.
-Профессиональные консультации специалистов.
-Установление постоянных партнерских отношений, позволяющее в дальнейшем пользоваться выгодными предложениями компании «Строим Дом Вместе»(СДВ).

Наша компания предлагает Вам Обольский кирпич.
Мы реализуем продукцию на прямую от производителя.
При необходимости, мы осуществляем доставку кирпича
на строительный объект.

Заказать кирпич Обольский (Белорусский),
а так же доставку кирпича можно у нас по тел.:

8(985)265-15-91, 8(926)917-50-62

  • вернуться в каталог одинарного строительного кирпича
  • вернуться в каталог строительного кирпича

От Смоленска до Белостока. Как менялись границы Беларуси за последние 103 года

Выступая 17 сентября на форуме патриотических сил «Символ единства» Александр Лукашенко назвал белорусскими города в соседних странах. А как менялись границы Беларуси с момента восстановления ею независимости?

«Соседи нам даны от Бога, как и любому другому государству. В отношениях со всеми мы стремимся к миру и дружбе. Мы никогда не зарились на чужой каравай или клочок земли. Нам своего хватает. Мы даже не напоминаем сегодня им о том, что Белосток и Белосточчина — это белорусские земли, что Вильно — это тоже белорусский город, и земли вокруг. Мы же об этом не говорим», — сказал Лукашенко.

Форум «Символ единства» был приурочен к новому празднику День белорусского единства, когда 17 сентября 1939 года советские войска, реализуя договоренность с гитлеровской Германии, вступили в Польшу. В результате этого Западная Беларусь оказалась в составе БССР, но это далеко не единственное изменение границ Беларуси.

А какие еще земли соседних стран – белорусские?

Границы БНР и БССР

Беларусь, бывшая до захвата ее Россией в 1795 году веками частью Великого княжества Литовского, объявила о своей независимости 25 марта 1918 года. Свои границы молодая Белорусская Народная Республика на основании этнографических исследований объявила на землях, «где живет и имеет численное преобладание белорусский народ, а именно: Могилевщину, белорусские части Менщины, Гродненщины (с Гродно, Белостоком и др.), Виленщины, Витебщины, Смоленщины, Черниговщины и смежных частей соседних губерний, заселенных белорусами».

О том, какой видели БНР ее основатели, можно судить по этой карте:

Как видим, среди белорусских земель здесь есть не только Вильнюс и Белосток, но и сегодняшний латвийские Даугавпилс (Двинск), российские Себеж, Великие Луки, Смоленск, Дорогобуж, Брянск и так далее.

В противовес БНР советские власти 31 декабря 1918 года объявили в Смоленске о создании Белорусской Советской Республики. «Основным ядром белорусской республики» были объявлены Минская, Смоленская, Могилевская, Витебская и Гродненская губернии с частями прилегающих к ним местностей соседних губерний, населенных по преимуществу белорусами. Таковыми признавались часть Ковенской губернии Ново-Александровского уезда, Вилейский уезд, часть Свентянского и Ошмянского уездов Виленской губернии, Августовский уезд бывшей Сувалковской губернии, Суражский, Мглинский, Стародубский и Новозыбковский уезды Черниговской губернии.

«Из состава Смоленской губернии могут быть исключены уезды: Гжатский, Сычевский, Вяземский и Юхновский, а из Витебской губернии части уездов Двинского, Режицкого и Люцинского», — заявляли власти советской Беларуси, оставляя все же Смоленск и земли к востоку от него.

Вильнюс в свой состав они уже не включали. Но в основном границы БССР и БНР практически совпадали.

Не свое – не жалко

Уже 16 января 1919 года решением московских властей из состава Беларуси забрали Витебскую, Смоленскую и Могилевскую губернии. А саму БССР 27 февраля объединили с Литвой в Литовско-Белорусскую ССР, которая просуществовала до конца лета 1919 года.

Читайте так же:
Как добывают глину для кирпичей

Отдельная Советская Социалистическая Республика Беларусь была восстановлена только 31 июля 1920 года в составе шести уездов Минской губернии: Минского, Бобруйского, Борисовского, Игуменского, Мозырского и Слуцкого. Ее площадь составляла лишь четверть от таковой современной Беларуси.

А 18 марта 1921 года на мирной конференции в Риге было закреплено разделение Беларуси между Польшей и Советской Россией. Ни одна из сторон не допустила к участию белорусские делегации: как от БНР, так и от БССР. Еще перед этим, 11 августа 1920 года, РСФСР передала Латвии части Режицкого и Дриссенского уездов. А 12 июля 1920 года российские большевики признали за Литвой не только Виленский край с Вильнюсом, но и Гродно, Лиду, Щучин, Сморгонь, Ошмяны, Поставы, Браслав.

Укрепления БССР

Между тем в 1920-е годы под давлением и просьбами руководства БССР и местного населения проходило возвращение исконно белорусских земель в родную гавань.

Так, 3 марта 1924 года ЦИК СССР постановил возвратить БССР 16 уездов Витебской, Гомельской и Смоленской губерний. В Беларусь вернулись Витебский, Полоцкий, Сенненский, Суражский, Городокский, Дриссенский, Лепельский и Оршанский уезды Витебской губернии, Климовичский, Рогачевский, Быховский, Могилевский, Чериковский и Чаусский уезды Гомельской губернии, а также 18 волостей Горецкого и Мстиславльского уездов Смоленской губернии. В результате территория БССР увеличилась более чем вдвое и составила 110 500 кв. км, а численность населения увеличилась почти втрое — до 4,2 млн человек.

28 декабря 1926 года Белорусской Республике вернули Гомельский и Речицкий уезды Гомельской губернии. В результате этого территория БССР составила 125 854 кв. км, на которых проживали почти 5 млн человек. Правда, в 1929 году по просьбе жителей в состав РСФСР включили 16 хозяйств деревни Васильевка 2-я Хотимского района Мозырского округа.

Западная Беларусь

17 сентября 1939 года советские войска, согласно пакту Гитлера-Сталина, напали с тыла на Польшу, которая уже с 1 сентября воевала с Германией. В результате этого под контролем СССР оказались восточные земли межвоенной Польши.

14 ноября 1939 года Верховный Совет БССР утвердил закон о включении Западной Беларуси в состав Советской Беларуси. Ее территория достигла своих предельных размеров, после чего границы БССР в основном лишь сокращались — 225 600 кв. км с 10,239 млн человек.

И хотя под Западной Беларуси даже Политбюро ЦК ВКП(б) понимало бывшие Новогрудское, Виленское, Полесское и Белостокское воеводства, еще 10 октября 1939 года СССР передал Литве Виленский край: части Виленско-Трокского уезда и части Свентянского и Браславского уездов общей площадью 6739 кв. км почти с 457 тысячами человек населения.

Еще один кусок от Беларуси московские власти отрезали 21 июля 1940 года. Литве отошли города Свенцяны (Швенчёнис), Солечники (Шальчининкай), Девянишки (Девянишкес) и Друскеники (Друскининкай). В результате площадь БССР сократилась до 223 000 кв. км.

Послевоенные урезания

Наиболее сильно территория Беларуси сократилась в 1945 году. 16 августа власти СССР и Польши подписали соглашение, по которому от Беларуси отошли почти вся Белостокская область (кроме Берестовицкого, Волковысского, Гродненского, Сапоцкинского, Свислочского и Скидельского районов), Клещельский и Гайновский районы с частью Беловежской пущи. Всего Польше было передано из состава БССР 14 300 кв. км территории с населением около 638 тысяч человек. Вместо этого Беларусь получила лишь 15 деревень.

В ходе последующего уточнения границы в 1946 году к Беларуси отошли 24 населенных пункта с населением 3606 человек, к Польше — 44 населенных пункта с населением 7143 человека. Кроме того, в 1949-1955 годах Польше были переданы еще почти 100 деревень и хуторов из состава Гродненской области. Взамен Брестской области передали 13 деревень и 4 хутора.

Последнее изменение территории БССР произошло в 1964 году, когда из состава Монастырщинского района Смоленской области РСФСР в состав Беларуси передали семь деревень общей площадью 2256 га.

Не только Белосток и Вильнюс

О том, что часть земель соседних стран ранее принадлежала Беларуси, Александр Лукашенко говорит не впервые. Также Лукашенко считает белорусской и Калининградскую область РФ.

«Я и Ельцину, и Владимиру Владимировичу часто говорил, когда обсуждали какие-то проблемы: Калининград – это наша область, мы за нее отвечали и отвечаем прежде всего, а не Россия. Путин говорит: «Я не против». А в этом большая история. Еще в советские времена, когда была единая страна, много было разговоров на самом высоком уровне, чтобы присоединить Калининградскую область к Беларуси», — говорил он.

А 17 октября 2014 года он напомнил, что «часть псковских, смоленских и брянских земель когда-то принадлежала Беларуси».

Памятная доска в Смоленске

Кто хочет в состав Беларуси

После заявлений Лукашенко 2014 года на сайте брянской газеты «Город Б» читателям предложили выбрать вариант государственной принадлежности Брянска — в составе России, Беларуси, Украины, в качестве «Брянской Народной Республики». Большинство проголосовало за Брянск в составе Беларуси. А в Шумячском районе Смоленской области начали сбор подписей за присоединение его к нашей стране.

Читайте так же:
Краска для силикатного кирпича для наружных работ

Примечательно, что присоединиться к Беларуси на Брянщине и Смоленщине хотели и ранее. В 2008 году участники народных сходов в ряде районов Брянской и Смоленской областей даже принимали обращения к местным советам по поводу присоединения этих районов к Беларуси.

Границы влияния белорусского языка по Владимиру Далю

Начальник главного управления информационной политики и общественных связей аппарата администрации Смоленской области Юрий Глебов заявил, что в Смоленской области таких сходов замечено не было. По его словам, то, что решено на местных советах в Брянской области, «не является руководством к действию» и «не соответствует российской Конституции».

«Вопрос о присоединении того или иного региона к братской республике Белоруссии стоять не может. Мы выступаем за то, чтобы границы России были постоянные. Границы России должны быть неприкосновенны. Если такой вопрос будет поставлен, то я, как член Совета Федерации, буду голосовать против», — сказал в свою очередь член Совета Федерации РФ от Владимирской области Евгений Ильюшкин.

Пока же никто новый или хорошо забытый старый не присоединился к Беларуси, ее площадь составляет 207,6 тыс. кв. км.

Кошмар националистов: сколько белорусов говорят по-белорусски?

Осенью 2019 года в Беларуси пройдет очередная перепись населения. Вокруг нее уже кипят нешуточные страсти. Националистическими СМИ и группами в социальных сетях развернута активная агитация в пользу того, чтобы в качестве своего родного граждане республики указывали именно белорусский. Националисты боятся получить подтверждение, что по-белорусски в Беларуси говорят куда меньше людей, чем им хочется.

Этот страх закономерен. Ведь данные переписи 2009 года зафиксировали существенное снижение востребованности белорусского языка среди этнических белорусов.

Во-первых, заметно сократилось число белорусов, определяющих белорусский язык как родной: в 1999 году белорусский назвали родным 85,6% людей, идентифицирующих себя как белорусы, в 2009-м — только 60,8%.

Особенностью языковой ситуации в Беларуси как в 1999, так и в 2009 году был значительный разрыв между числом людей, заявляющих белорусский язык как родной и реально использующих его в повседневном бытовом обиходе (прежде всего, в кругу семьи).

Так, в 1999 году заявили, что по-белорусски разговаривают дома 41,3% белорусов (по-русски — 58,6%). К 2009 году доля разговаривающих дома по-белорусски упала до 26%; доля использующих русский язык возросла до 69,7%.

Зафиксировано значительное сокращение численности людей, не только номинально идентифицирующих белорусский как родной, но и практикующих белорусскоязычие в быту

Таким образом, зафиксировано значительное сокращение численности людей, не только номинально идентифицирующих белорусский как родной, но и практикующих белорусскоязычие в быту.

Сокращение доли людей, называющих белорусский язык родным, представляется вполне объяснимым и свидетельствует о крайне неустойчивых и поверхностных представлениях о самом понятии «родного языка». В 1999 году, очевидно, еще сказывались последствия периода «белорусизации» начала 1990-х годов, когда государственная политика была ориентирована на формирование установки, что родным языком белоруса может быть только белорусский.

Снятие идеологического пресса государства в языковом вопросе привело к тому, что к 2009 году многие русскоязычные белорусы предпочли в качестве родного указать реальный язык повседневного обихода, то есть русский.

А вот резкое сокращение (с 41 до 26%) доли бытового употребления белорусского языка вызывает вопросы. Как представляется, 10 лет — недостаточный срок, чтобы привести к столь существенным сдвигам в языковой практике, особенно на уровне домашнего обихода. Отчасти это может быть объяснено естественной убылью старшего поколения сельских жителей, преимущественно использовавших разговорный белорусский язык.

Однако здесь наблюдается не только изменение реальной языковой практики, но и сдвиг в восприятии языка. Важным языковым сегментом в Республике Беларусь является «трасянка» — сельское и отчасти городское (преимущественно среди людей рабочих специальностей) просторечие, возникшее в результате смешения русского и белорусского языков.

Переписи это явление не отражают, поскольку носители «трасянки» предпочитают относить ее либо к русскому, либо к белорусскому языку.

Как представляется, значительная доля респондентов, заявивших в 1999 году, что они общаются дома на белорусском, имела в виду именно «трасянку»; к 2009 году многие из них уже заявили, что общаются дома на русском, понимая под этим все ту же «трасянку».

Причины этого сдвига описаны нами выше: инерция «белорусизаторских» установок в 1999 году обусловливала определение «трасянки» как белорусского языка; к 2009 году ослабление «идеологического эха» белорусизации и высокий престиж русского языка побуждали идентифицировать «трасянку» уже в качестве этого последнего.

Налицо тенденция, когда понятие «родного языка» все больше ассоциируется с реальным языком повседневного бытового общения, а не с «титульным» языком национальности.

Формула «белорусский язык — родной язык белорусов» перестает быть актуальной: многие русскоязычные белорусы, с раннего детства использующие русский язык в качестве основного средства общения, указывают именно его, а не «титульный» белорусский, в качестве родного.

Если эта тенденция сохранится, то новая перепись может обнаружить еще большее количество белорусов, называющих русский язык своим родным. И именно этого хотят не допустить белорусские националисты, развернувшие свою агитацию в СМИ и соцсетях.

Читайте так же:
Марка прочности кирпича что это

Языковой вопрос остается «больным» и потенциально конфликтогенным для Беларуси. Белорусский национальный миф является в своей основе этническим и языковым, то есть основанным на убеждении, что в основе белорусской нации как политической общности лежит общность этническая, основанная на особой культуре и особом языке. Без языка нет нации — это символ веры белорусского национализма.

С этой точки зрения преобладание русского языка в бытовом обиходе, а также сам его статус как государственного наравне с белорусским видится как ненормальное, противоестественное состояние, а итоги референдума 1995 года, когда граждане высказались за предоставление русскому и белорусскому языку равного статуса, воспринимаются как результат «манкуртизации» белорусов — забвения ими своих национальных корней.

Соответственно, миссия националистов — это возрождение подлинной в их понимании национальной культуры и идентичности, основанных исключительно на белорусском языке.

При этом мнение большинства населения националистов не особенно волнует, поскольку они видят только себя в качестве истинных хранителей и интерпретаторов «беларушчыны» («белорусскости»).

Следует отметить, что и государственная языковая политика строится, по сути, на той же этнической концепции. Русский и белорусский языки по Конституции имеют абсолютно равный статус, поэтому неправильно говорить, что русский в Беларуси — «второй государственный»: законы не определяют, какой язык «первый», а какой «второй», и что из этого следует.

Однако по факту действительно обеспечивается символический приоритет белорусского как «титульного» и «национального». Это выражается в ряде таких «мелочей», как абсолютное преобладание белорусского языка на уличных указателях и дорожных знаках, латинская транслитерация имен и фамилий в паспортах «по умолчанию» с белорусского (Uladzimir вместо Vladimir, Dzianis вместо Denis, Sidarau вместо Sidorov и тому подобное), отсутствие русского языка на национальной валюте и так далее. Объявления в транспорте также делаются преимущественно на белорусском (в последнее время — еще и с добавлением английского, но без русского).

Еще одна новация — транслитерация топонимов и названий улиц на русский с белорусского. В результате в русскоязычном обиходе появляются такие курьезы, как улица Гаспадарчая (Хозяйственная), Першамайская (Первомайская), Перамоги (Победы), Будавников (Строителей) и тому подобное.

Весь этот комплекс мер зачастую называют «мягкой белорусизацией», которая заключается в повышении символического статуса белорусского языка и расширении его присутствия в общественной жизни, но без открытых ограничений в отношении русского.

Однако белорусские националисты считают все эти меры недостаточными, указывая на то, что пока русский язык остается в Беларуси государственным, он все равно будет «глушить» и вытеснять белорусский.

Своя логика в этом есть. Действительно, исторический опыт показывает, что «малые» языки, оказавшиеся в тени «больших», как правило, ассимилируются последними, особенно в случае их близкого родства.

Именно поэтому практически все малые нации, отделившиеся от империй, проводили последовательную политику административной дискриминации и вытеснения бывшего «имперского» языка.

Нередко с депортациями и геноцидом его носителей.

Так, становление чешской нации сопровождалось ограничениями и притеснениями немецкоязычного населения, что дало Гитлеру повод для вторжения в Чехословакию. Итогом стала тотальная депортация судетских немцев.

По тем же причинам Прибалтийские государства сначала избавились от немецких элит, а сегодня ограничивают права русскоязычного населения.

Понятна с этой точки зрения и жесткая языковая политика Украины, где в русском языке и культуре видят опасного конкурента. В этом свете показательно признание заместителя министра информации Украины Дмитрия Золотухина, что, несмотря на все жесткие меры по ограничению русскоязычного контента, сегодня русскоязычная массовая культура (в частности, музыкальная) однозначно выигрывает конкуренцию у украинской.

Малым языкам действительно сложно конкурировать с «большими» без создания для них тепличных условий со стороны государства, что так или иначе предполагает ограничения и дискриминацию в отношении языка-конкурента. Но даже это далеко не всегда помогает.

Однако насколько оправдан подобный «языковой фетишизм» в 21 веке?

К чему приводит стремление навязать «национальный» язык в качестве единственного средства коммуникации, когда значительная часть (если не большинство) населения говорит на другом, хорошо видно на примере тех же государств и Украины, где языковой вопрос остается перманентным источником внутренней и международной напряженности.

Беларуси пока удалось избежать соблазнов воинствующего языкового национализма, однако то, что так будет и впредь, отнюдь не гарантировано.

Подписывайтесь на Балтологию в Telegram и присоединяйтесь к нам в Facebook!

Закуски по-белорусски, или Удивите своих гостей

Мы хорошо разбираемся в итальянской, японской, французской, украинской и русской кухнях, но не знаем практически ничего о собственной – белорусской. Например, когда меня просят назвать наши национальные блюда, в голову приходят только драники, бабка и еще мачанка – как альтернатива картошке. Немцы и бельгийцы, к слову, такие же картофелееды, как и белорусы, потому сильно их блюдами из этого овоща не удивишь. Пробел в знаниях о белорусской кухне налицо. Поэтому, когда меня пригласили на мастер-класс по национальной кухне, я охотно согласилась.

Читайте так же:
Расчет кирпича для строительства сарая калькулятор

Во-первых, было очень интересно узнать про фуршет по-белорусски (мастер-класс был посвящен оформлению фуршетного стола и закускам), во-вторых, конечно же хотелось увидеть и попробовать закуски, приготовленные по старинным белорусским рецептам. Но самым ценным для меня было то, что его проводили сразу четыре эксперта белорусской кухни: Таша Лопатенко, Елена Микульчик, Александр Чикилевский и Марина Бондарович, которые показали, что фуршет в белорусском стиле можно организовать – блюд и закусок более чем достаточно.

Слева направо: Александр Чикилевский, Елена Микульчик и Таша Лопатенко.

А теперь по порядку.

Белорусская кухня с давних времен делится на деревенскую (простую), городскую (мещанскую), шляхетскую и королевскую (магнатскую). С деревенской белорусской кухней мы все знакомы очень хорошо: драники, бабка, мачанка, наваристые супы-затирки с зажаркой, «сковородки», кисели. А вот рецепты высокой белорусской кухни (шляхетской и магнатской) известны далеко не всем, потому что из-за развала Великого Княжества Литовского и разделов Речи Посполитой история не только многих шляхетских родов, но и белорусской гастрономии была утеряна. И только в XX веке энтузиасты (историки и повара) по крупицам начали собирать и возвращать историю в Беларусь.

Об особенностях белорусской кухни и ее разнообразии рассказала Елена Микульчик – повар-историк, которая уже много лет изучает национальную кухню, собирает рецепты белорусских блюд не только по всей Беларуси, но и Польше, Литве (территории которых также входили в ВКЛ и РП), организовывает кулинарные экспедиции. Что и как готовили не только наши бабушки и прабабушки, но и повара белорусских шляхтичей, можно узнать из ее книги – «Лучшие блюда белорусской кухни».

В Беларуси закуски были популярны всегда (а не только в XX веке): нарезки, сыры, канапки украшали столы шляхтичей еще несколько веков назад. Все новые веяния гастрономической моды Европы приходили в первую очередь в Беларусь, и только потом – в Россию. Законодателями мод во всех смыслах были Сапеги, Радзивиллы, Огинские. Приготовлению и оформлению закусок уделяли не меньшее внимание, чем основным блюдам. Уже тогда белорусские повара готовили свои варианты мини-бутербродов – скибки, или канапки: свежеиспеченный ржаной хлеб (пшеничный хлеб появился в Беларуси в конце XIX века) нарезали тонкими ломтиками и украшали разнообразной начинкой.

Краткий экскурс в теорию окончен, переходим к практике.

На мастер-классе Таша Лопатенко и Александр Чикилевский предложили несколько вариантов канапок для фуршетного стола. Канапки приготовлены на основе рецептов кулинарных книг XIX века, Таша и Александр заменили только некоторые ингредиенты и сделали более современное оформление.

Канапки с яичным паштетом

Рецепт: яйцо куриное, лук репчатый, орех грецкий, чеснок, масло сливочное, соль, перец, укроп и зеленый горошек для украшения.

Форшмак из сельди

Рецепт: черный хлеб (бородинский), масло сливочное, лимон, сельдь бочковая (обязательно), лук репчатый, яблоко, морковь, сухие грибы.

Канапки с запеченной говядиной и горчичным соусом

Не менее интересная и вкусная закуска – борщ-коктейль. Александр приготовил его по рецепту из книги «Литвинская кухарка» (издана в 1885 году в Вильно).

Рецепт: запеченная свекла, морковь, картофель, лук репчатый, сельдерей, клюква, сметана и слайсы из подкопченного бекона для урашения. Морковь, картофель, сельдерей, лук предварительно отварить, остудить, пюрировать. Свеклу очистить и также пюрировать. Клюкву ошпарить кипятком (чтобы снять горечь) и протереть через сито. Все ингредиенты соединить и еще раз пюрировать в блендере. Затем разлить готовое пюре по коктейльным рюмкам, украсить сметаной и беконом.

Борщ-коктейль участники мастер-класса протестировали в первую очередь 🙂

Еще один вариант борщ-коктейля – уже с алкоголем – предложила Таша: традиционный красный борщ, предварительно охлажденный, разлить в рюмки и разбавить водкой в пропорции 50/50. Впервые такой коктейль она представила на «Русской вечеринке» Google в США: коктейль разошелся на «ура»!

Кстати, о борще. Таша порекомендовала за 5-10 минут до конца приготовления борща добавлять в него немного водки – она помогает раскрыться вкусу приправ в полную силу и сделает блюдо еще более ароматным и аппетитным. Пропорция: на 3-4 литра борща нужна 1 столовая ложка водки. Такое количество алкоголя успеет выпариться и не будет перебивать вкус.

И раз мы уже про алкоголь: ни одно белорусское застолье не обходилось без традиционных настоек – крамбамбули и померанцевки. Как выяснилось, рецептов этих напитков в Беларуси очень много: каждый уважающий себя повар всегда добавлял собственную «изюминку». На мастер-классе Александр Чикилевский угостил своими фирменными крамбамбулей и померанцевкой.

Рецепт классической крамбамбули: водка — 1 л, корица молотая — 2 ч.л., гвоздика молотая — 3 ч.л., молотый мускатный орех — щепотка, молотый черный или душистый перец — 1 ч.л. без верха, бадьян — 2 ч.л., мед — 6-7 ст.л.

Рецепт померанцевки: водка — 1 л, апельсины — 2-3 шт., сахар — 2-3 ст.л., молотые гвоздика и корица — по 1 ч.л.

Интересный факт о померанцевке от Елены Микульчик: в XIX веке померанцевка (название от белорусского слова «памяранец», или апельсин) считалась женским напитком. Дамы угощались этой настойкой не только по вечерам, но и днем – во время «женских посиделок». Померанцевка обязательно входила в так называемую «аптечку приятную» (белорусский вариант мини-бара), и многие дамы утверждали, что она способствует улучшению цвета лица.

Читайте так же:
Кирпич для йоги это

Не забыли мастера и про сладкие закуски. В белорусской кухне много рецептов сладостей и десертов: конфеты, кремы, выпечка, мармелад. На мастер-классе Елена Микульчик угостила всех «Панскими» конфетами – без шоколада и на основе простых ингредиентов. К сожалению, эффектно и красиво сфотографировать полное блюдо я не успела – в считанные секунды оно опустело на половину.

Какую конфетку попробовать — на тарелке справа или слева?

Вариант 1: очищенные и обжаренные до золотистого цвета семечки подсолнечника — 300 г, очищенный и слегка обжаренный арахис — 150 г, жареный фундук / грецкий орех — 80 г, мед — 2-3 ст.л., корица — 1 ч.л., коньяк — 2 ст.л., сливочное масло — 20 г. Семечки и орехи измельчить и смолоть в кофемолке, затем соединить с медом, приправами, коньяком, маслом, хорошо вымесить. Брать полученную массу небольшими порциями, в середину класть фундук или грецкий орех, сформовать шарик или трюфель, обвалять каждую конфету в ореховой крошке.

Вариант 2: очищенный и поджаренный арахис — 300 г, корица — 1 ч.л., мед — 2 ст.л., семя льна — 2 ст.л., кунжут — 1 ст.л. + 2 ст.л. для обсыпки, сливочное масло — 20 г. Арахис, семена льна и кунжута смолоть в кофемолке, затем соединить их с корицей, медом, маслом. Полученную массу разделить на маленькие порции, сформовать шарики или трюфели, посыпать кунжутом.

Еще один факт о конфетах: раньше вместо кунжутного семени в конфеты добавляли семя конопли. В наше время, по понятным причинам, конфетами с коноплей в общественном месте особо не полакомишься, поэтому предпочтение отдано кунжуту.

И отдельно расскажу про яблочный сыр. На мастер-классе его не было, но Александр так вкусно о нем рассказал, что я нашла рецепт и фото и делюсь с вами.

Классический рецепт яблочного сыра: 7-8 кг зрелых яблок кислого сорта (идеально – Антоновка), 1,5-2 кг сахара.

Яблоки очистить от кожуры и семян, порезать мелкими ломтиками, пересыпать сахаром и оставить на ночь под гнетом. На следующий день (утром) сок слить, довести до кипения (не кипятить), снова залить им яблоки и оставить еще на сутки под гнетом. Затем сок снова слить, а полученную яблочную массу переложить в посуду с толстым дном, поставить на очень маленький огонь и варить, постоянно помешивая. Когда сыр готов, он хорошо отходит от стенок посуды (не прилипает). Его вынимают, перекладывают во влажный мешок (марлю) и снова кладут под гнет примерно на сутки. Затем сыр достают и дают ему просохнуть с обеих сторон, прикрыв марлей. Все, теперь сыр готов к употреблению.

Почему все-таки сыр, а не мармелад? Потому что раньше его готовили так же, как и обычный сыр (например, клинковый) – отсюда и название.

И по поводу «жирной и тяжелой» белорусской кухни. Да, простая белорусская кухня – сытная: но есть простое объяснение этому – на одних канапках поле не вспашешь. Однако тяжелую пищу белорусы ели не на ночь (как это теперь делаем мы), а в первой половине дня, чтобы энергии хватило до вечера, а уже вечером чаще всего обходились кефиром и хлебом. Но высокая белорусская кухня (шляхетская и магнатская) вполне могла соперничать с средиземноморской по легкости и красоте. На одном из международных кулинарных конкурсов Александр Чикилевский представил блюда шляхетской белорусской кухни – французы и итальянцы долго не могли поверить, что наша кухня ни чем не уступает их.

Именно про диетическую белорусскую кухню и детское меню в ней рассказала Марина Бондарович. На вкусных примерах она показала, как приготовить легкие и полезные блюда на основе белорусских продуктов без использования майонеза, кетчупа, соли, сахара и полуфабрикатов.

Марина угостила нас «Творожными пальчиками с зеленым миксом и грушей»

Рецепт «творожных пальчиков»: творог — 1 кг, яйцо — 2-3 шт., свежая груша (сладкий сорт) — 2-3 шт., мука — 5-6 ст.л. (тесто должно получиться густым). Творог протереть, соединить с яйцом, мукой и мелко порезанной грушей. Сформовать «колбаски» и обжарить во фритюре. Чтобы снять излишки жира, готовые «творожные пальчики» промокнуть бумажным полотенцем или салфеткой.

Рецепт зеленого микса: салат листовой или пекинская капуста, руккола, свежая груша, для заправки — оливковое масло, соевый соус, французская горчица. Салат и грушу порезать и соединить с веточками рукколы. Приготовить заправку: оливковое масло и соевый соус взбить венчиком, затем добавить французскую горчицу. Салат с грушей и рукколой полить заправкой.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector